Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Поиск Карта Регистрация

В Англии нашли редкий перевод Боккаччо


В Англии нашли редкий перевод Боккаччо.



В библиотеке Джона Райландса в Манчестере обнаружена редкая рукопись с произведением итальянского писателя эпохи раннего Возрождения Джованни Боккаччо. Об этом сообщается на сайте библиотеки.

Найденная рукопись — перевод на французский сочинения Боккаччо «О судьбах благородных мужей и дам» (Des Cas des nobles hommes et femmes), написанного на латинском языке примерно в 1360 году (оригинальное название — De Casibus Virorum Illustrium). Перевод был выполнен в 1400 году французским гуманистом Лораном де Премьефе (Laurent de Premierfait). В этом произведении Боккаччо собрал 56 биографий исторических деятелей и мифологических персонажей, описав историю их возвышений и падений.

Сочинение носит нравоучительный характер, содержит критику тирании и должно было служить своеобразным примером для политических деятелей. Рукопись была найдена старшим преподавателем итальянской литературы Манчестерского университета Гуидой Армстронг, по словам которой этот манускрипт — мечта исследователя, поскольку он совершенно не изучен. О его существовании знали несколько библиотечных кураторов. Сотрудники библиотеки установили, что в книжном собрании он находился с 1963 года, после того как его купили у парижского торговца книгами. Однако рукопись не была включена в каталог. Лоран де Премьефе два раза переводил «О судьбах благородных мужей и дам» — в 1400-м и 1409-м. Известно о существовании лишь нескольких копий первого варианта перевода, одна, в частности, хранится в Национальной библиотеке Франции. В 2013 году найденная рукопись будет оцифрована и выложена в Сеть. Таким образом библиотека Джона Райландса отпразднует 700-летие со дня рождения автора «Декамерона».

http://lenta.ru/news/2013/07/11/boccaccio/