«О несчастиях знаменитых людей» | |||
De casibus virorum et feminarum illustrium, «О несчастиях знаменитых людей» или О роковой участи великих" в 9 книгах, лат. яз., (первая редакция около 1355, последняя - 1371). " Долго лежала у меня моя книжица о судьбе, или скорее, о несчастной доле знаменитых людей , писал в 1374-и году Боккаччо к Кавальканти, ибо я колебался, кому ее направить, чье имя она могла бы украсить, да и сама пройти в люди при лучших знамениях, чем мои. Ведь все мы, влекомые призраком славы, стараемся возвеличить, увековечить свои труды; особенно писатели. Думал я о папе, об императоре, о каком-нибудь из великих властителей; но современные папы забыли о слове истины: царство мое не от мира сего и, обратив священное облачение в доспехи, посох в копье, помышляют о брани, ликуют о пролитии христианской крови, посягают на всемирную власть. Тогда я помыслил о нынешнем цезаре (Карле IV), но он коснеет на далеком севере, промеж снегов и кубков . Серьезно или нет было намерение Боккаччо посвятить свою книгу кому-нибудь из сильных мира сего, но только отрицательное отношение к современным ему представителям власти, выразившееся в послании в Кавальканти, поддерживается всем настроением его труда. Это главным образом «зерцало властителей», показывающее их с темной, позорной стороны. Из многих тем, которые автор перебирал, чтобы поработать над какою-нибудь из них на пользу общества, одна особенно привлекла его, говорит он в введении: гнусное сладострастие, насилия, тунеядство, ненасытное любостяжание правителей и власть имущих , их кровавая ненависть и вооруженная месть и многие другие злодеяния, всюду объявляющиеся по воле небес в ущерб общественной нравственности, попирающие законы, растлевающие доблесть. Он видит в этом указание Фортуны и берется за перо, ибо нет дела более полезного, как образумить заблуждающихся, пробудить погрязших в смертном сне, укорить пороки и превознесть добродетель. ( Из книги "Боккаччо, его среда и сверстники" А. Н. Веселовского. ) Страницы рукописи Дж. Боккаччо «О несчастиях знаменитых людей».Рукопись Jean BOCCACE , Les Cas des nobles hommes et femmes . Переводчик: Лорен Премьерфэ (Laurent DE PREMIERFAIT) (13..-1418) Дата издания: 1401-1408. Место хранения: Национальная библиотека Франции, отдел французских манускриптов 16994. Адрес ссылки: http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/bge/fr0190-1/ |
|||
СКАЧАТЬ | |||
|
Назад в раздел