Л.Н. Полубояринова. «Где „сокол“ зарыт»: дискуссия о малых повествовательных жанрах в немецкоязычной литературе XIX века | |
В статье рассматривается восприятие новеллистической традиции Боккаччо немецкой повествовательной прозой XIX века. В начале века в рамках литературы веймарского классицизма и романтизма появляется теоретическая рефлексия о жанре новеллы. Таким образом, возникает теория «неслыханного происшествия» (И. В. Гёте) и «неожиданного поворота» (А. Тик). В 1871 г. П. Тейзе, противопоставляя новеллу и роман, выдвигает т.н. «соколиную теорию», в соответствии с которой новелла, вслед за Боккаччо, должна обладать «чётким силуэтом» и «соколом» - образом, воплощающим главный конфликт в символической форме. В 1895 году, в дискуссии Тейзе и австрийской писательницы-реалиста М.фон Эбнер-Эшенбах, наряду с новеллой и романом, в оборот вводится также термин «повесть», знаменуя новый поворот в немецкой жанровой дискуссии. Тем самым акцентируется специфика австрийской тенденции развития повествовательной прозы. | |
А. А. Салтыков. Два воплощения одного сюжета: пятая новелла четвертого дня «Декамерона» Дж. Боккаччо и сказка «Эльф розового куста» Х. К. Андерсена | |
Более пяти столетий разделяют художественные искания двух выдающихся писателей - итальянца Джованни Боккаччо (1313-1375) и датчанина Ханса Кристиана Андерсена (1805-1875). Каждый из них является символом литературного творчества в своей стране. В представленной работе предпринята попытка рассмотреть, каким образом средневековый итальянский фольклорный сюжет реализуется в одной из новелл «Декамерона» и в датской литературной сказке эпохи романтизма. Основное внимание фокусируется на сопоставлении жанровых, стилистических, сюжетных особенностей двух произведений. |
|
И. И. Бурова. «Тритамерон» Р. Грина: английский потомок «Демамерона» Дж. Боккаччо | |
Статья посвящена анализу «Морандо, или Тритамерона о любви» елизаветинского прозаика и драматурга Роберта Грина, оцениваемому как произведение, в котором влияние «Декамерона» Боккаччо проявилось на уровнях паратекста, топики и поэтики. Уникальность «Тритамерона» раскрывается в контексте восприятия итальянской ренессанс-ной новеллы такими писателями тюдоровской эпохи, как У. Пейнтер (сборник «Дворец удовольствия»), Дж. Петти («Малый дворец удовольствия») и иДж. Фентон («Некоторые трагические повествования»). Сочинение Грина, сочетающее в себе черты гуманистического диалога и новеллистического сборника, представляет собой убедительное доказательство глубокого понимания автором художественного своеобразия «Декамерона» и является примером творческого использования достижений Боккаччо задолго до появления первого англоязычного перевода его знаменитого сборника новелл, опубликованного в 1620 г. |
|
О. А. Светлакова. Петракистский сонет и новелла Боккаччо в ренессансном жанровом поиске: сервантесовские решения | |
В статье рассматривается сервантесовская позиция по отношению работе в жанре новеллы и сонета. Функционирование одного и того же персонажа как совокупности художественных смыслов в разных жанрах у одного и того же писателя, именно у Сервантеса, рассматриваются с целью выявления закономерностей жанрового поиска, художественный потенциал рассматриваемого образа имеет социо-исторические и даже автобиографические коннотации, как почти всегда у Сервантеса, пародийные. | |
С. М. Капилупи. Боккаччо в творчестве Макиавелли и проблема комического в итальянской культуре | |
Статья трактует проблему комического в итальянской культуре в свете прямого наследования Боккаччо в творчестве Макиавелли и, в частности, по примеру данного наследования в «Мандрагоре», что хорошо изучено современными итальянскими исследователями. Весь универсум комических героев и сюжетов приводит к созерцанию комического духа, пронзающего итальянскую культуру через Комедию дель арте, Джузеппе Парши, Карло Гольдони, Луиджи Пи-ранделло и Эдуардо Де Филиппо до конца XX века. Главным заключением статьи является наблюдение о присутствии и о наследии комического духа Боккаччо - Макиавелли в современном менталитете Италии, с помощью краткого исторического обзора концепции комического в европейской литературе и в свете сравнения с классическим итальянским кино XX века. |
|
Г.В. Стадников. «Декамерон» Боккаччо и «Приятные ночи» Страпаролы. К традиции итальянской новеллистиски: от новеллы – к новелле-сказке | |
История европейской новеллистики - процесс постоянных трансформаций и творческого обогащения формы и содержания малых эпических жанров. В представленной работе показано, что автор «Декамерона» Боккаччо, опираясь на богатою традицию средневековой городской литературы (фаблио, шванки, новеллино) создал новую структуру новеллистической книги и обогатил новеллу новым гуманистическим пониманием человека и природы. Художественное новаторство Боккаччо имело огромное значение для последующей литературы. Страпарола, автор «Приятных ночей», как и Боккаччо, осваивая бытовой материал, ввёл в повествование новеллу-сказку, тем самым создав новый жанр малой эпической прозы. |
|
И. Ю. Шауб. Античные источники Боккаччо | |
Работа посвящена рассмотрению почти не изученной в отечественной науке проблемы античных источников Боккаччо. Дискуссионной она является и в западном литературоведении. Наряду с латинскими источниками рассматривается вопрос о степени непосредственного знакомства Боккаччо с памятниками литературы Древней Греции. Автор приходит к выводу, что это знакомство было довольно поверхностным, а эрудиция Боккаччо в значительной степени являлась литературным приемом. | |
Е. А. Золотайкина. Исторические персонажи у Боккаччо: между реальностью и литературной легендой | |
В представленной статье рассматривается та область наследия Боккаччо, в которой он проявил себя как первый комментатор «Божественной комедии», а также как хронист. Рассматривается точка зрения Джованни Боккаччо на жить и смерть крупного политического и культурного деятеля Италии - Пьетро делла Винья, о котором мы находим упоминание в датновском «Аде» «Божественной комедии». Боккаччо подробно анализирует произошедшие события в жизни Пьетро делла Винья в хронологическом порядке, однако, полностью полагаясь на неоспоримый для него авторитет Данте Алигьери, тем самым подтверждает удачную литературную легенду относительно судьбы вышеназванного исторического персонажа. |
|
К. С. Ланда. Боккаччо и Данте: тема поэта и поэзии в творчестве Боккаччо | |
В настоящей статье анализируется эволюция отношения Боккаччо к личности и творчеству Данте в контексте темы поэта и поэзии в различных его произведениях. Всю жизнь Боккаччо чтил Данте как своего учителя и стремился приблизить его к народу, как через жизнеописание, так и через истолкование его поэмы. В то же время, он глубоко уважал Петрарку, который создал модель «элитарной поэзии» и не поощрял стремление Боккаччо «вульгаризовать» Данте. Между этими двумя полюсами - «народная поэзия» Данте и «поэзия для избранных» Петрарки и рождалась драма творчества Боккаччо, пытавшегося следовать за обоими предшественниками одновременно. Через анализ отношения Боккаччо к Данте, на взгляд автора, раскрываются важные аспекты его отношения к поэзии и самой природы его таланта посредника между гением и народом. |
|
М. С. Самарина,Л. В. Богатырёва. Об изучении феномена Дж. Боккаччо в русской культуре: Современные исследования | |
В статье анализируются и подводятся некоторые итоги изучения жизни и творчества Джованни Боккаччо в отечественной гуманитарной науке, проведённого в рамках меж-дисциплинарного исследовательского проекта «Боккаччо в русской словесности и культуре», нашедшего своё воплощение в издании развёрнутой антологии и коллективной монографии, а также в создании нового сайта посвященного творчеству великого итальянского писателя. | |
Андреев М.Л. История литературы Италии. Том 1 | |
Андреев М.Л. История литературы Италии. Том 1. М.: ИМЛИ РАН, 2000. — 592 с. | |
Франческо Де Санктис. История итальянской литературы. Том I | |
Франческо Де Санктис. История итальянской литературы. Том I. М.: Прогресс, 1963. — 550 с. | |
Гессе Герман. Боккаччо | |
Hermann Hesse. BOCCACCIO. Der Dichter des Dekameron. Erste Auflage 1995 © Insel Verlag Frankfurt am Main und Leipzig 1995 | |
В. Бранка "Боккаччо средневековый" | |
Boccaccio Medievale di Vittore Branca. Quarta edizione accresciuta. © G. С. Sansoni editore, 1975 Составление Р. Хлодовского. Перевод и комментарии Н Елиной, Е. Костюкович, С. Прокоповича, Г. Шейнмана. © Составление, перевод на русский язык, комментарии издательство «Радуга», 1983 |
|
Библиография переводов и литературы о Боккаччо | |
Издания Джованни Боккаччо, литературные исследования его жизни и творчества, зарегистрированные в Российской книжной палате с 1917 года по июнь 2013. | |
Статьи 1 - 15 из 15
Начало | Пред. | 1 | След. | Конец